The Irish language in County Mayo


Gabhar – Goat
Gadaí – Thief, rascal
Gadhar – Dog
Gael – Gaelic speaker
Gaelic - Gaeilge, the Irish language
Gailseacha ciaróg – Earwig
Gainne – Scarcity, scantiness
Gáir – News, report Gártha (Plural)
Gáire – Laugh
Gairid – Short
Galar – Sickness, disease
Gallóg – Big lie
Gam – Simpleton
Gamhain – Calf
Gaol - Relationship, kinship
Gaoth – Wind Gaoithe (Plural)
Garda – Policeman
Gasúr - Boy
Geal – White
Geansaí – Jumper
Géar – Sharp, sour
Gearr – Short
Gearr (verb) – To cut, to shorten Gearrtha
Gearrán – A castrated horse
Gearrscéala – Short story
Geata – Gate
Geonaíl - whining, whimpering
Gillín - A large thing
Giobal – Rag Gioblacha (Plural)
Giodar – Haste, hurry
Giomp – Hump
Gíoplach – Big, ungainly person
Gíorraí – Hare Gíorraíocha (Plural)
Giortach – Short, stumpy
Giosadán – Weeds
Gláiféisc – Silly boastful talk
Glugar – A squelching noise, eating noisily; a greedy person Ubh ghlugar – An egg that won’t hatch
Glám – To grab, clutch
Glan – To clean, to clear Glanadh - I nglaine – Clarity
Gleadhradh - Noise, clamour, tumult
Gleann – Valley
Glic – Cute, cleverness, crafty
Gliomach – Lobster, clumsy person
Gluasteán – Car
Gnóthan - Good material things
Gnúsaire - A big fattish person with a red face
Gob – Sticky out projection; beak
Gog - Child’s name for an egg
Gogad – Squat thing
Goic – Perky, impertinent
Goile – Stomach
Gorm – Blue
Gorta – Hunger, famine
Gortach – Hungry Fíor gortach – Really hungry
Gorún – Haunch, hip
Grabhar - Turf mould
Grá – Love Mo sheacht grá thú
Grágaíl – Cawing, croaking, braying, cackling, squawking
Gráinne – Grain
Gráinneog – Hedgehog, hay stack
Gramhas - Grimace, ugly expression
Graobh – The tilted edge of a constructed pile of turf
Grás – Grace Grásta
Griodeall - An overweight person
Gríosach – Hot ashes, embers
Gríosaigh – incite, agitate
Gríosín - An urban softy, a greenhorn
Grogaire - A hardy looking man
Grogán – Small heap of footed turf
Gruaig – Hair
Grus – Scowl, frown
Guagadán – A badly made thing
Guaig – Restless, uneasy